Legal 500 and Chambers Global rangsorok

A  jogiforum.hu március 28-án adta hírül (http://www.jogiforum.hu/hirek/29310), hogy megjelentek a  Legal 500 és a  Chambers Global 2013-as listái, így  a két legjelentősebb, ügyvédi rangsorokat készítő nemzetközi összeállítás már elérhető mindenki számára.

Aki szeretne  az ott felsorolt irodák valamelyikében dolgozni, számítson arra, hogy nagyon magas szintű nyelvtudást várnak el tőle. Érdemes már most lekezdeni a felkészülést a megmérettetésre!

 

2013. április 9. – Intenzív szintrehozó angolból

Mit tegyen akkor, ha szeretne jogi szaknyelvet tanulni, de előtte fel szeretné frissíteni a nyelvtudását? Ha egy ideje nem volt alkalma használni az angolt? Erre megoldás a Precedens Nyelvstúdió Szintrehozó kurzusa jogászoknak, ami most intenzíven, 5 hét alatt kedden és csütörtökön, összesen 30×45 percben segít átismételni azt a 10 legfontosabb nyelvtani területet, amire szüksége lesz a szaknyelvi tanfolyamainkon.

További információ a tanfolyamról: http://precedensnyelvstudio.hu/szintrehozo-angolbol-ii

Jelentkezés szintfelmérésre: http://precedensnyelvstudio.hu/jelentkezes/

Jelentkezés tanfolyamra: http://precedensnyelvstudio.hu/jelentkezes/

 

Jogi szakfordítót keres az Európai Unió Bírósága

Az Európai Unió Bírósága közbeszerzési eljárás keretében 2013. március 7-én ajánlati felhívást tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapja S-sorozatának 47. számában.

 Az ajánlati felhívás célja olyan külsős jogi szakfordítókkal való keretszerződések megkötése, akik a Bíróság ítéleteinek, végzéseinek, a főtanácsnoki indítványoknak és a Bíróság tevékenységéhez kapcsolódó egyéb dokumentumoknak francia, angol, német, spanyol vagy olasz nyelvről (forrásnyelvek) magyar nyelvre (célnyelv) való lefordításában vesznek részt.

A részvételre jelentkezőknek a következő minimumkövetelményeknek kell eleget tenniük:

  • magyar egyetemen szerzett állam- és jogtudományi diploma,
  • a célnyelv kifogástalan ismerete,
  • a forrásnyelvek valamelyikének felsőfokú ismerete.

Az ajánlati felhívás és a jelentkezési lap elérhető az Európai Unió Bíróságának honlapján (www.curia.europa.eu), a Fordítási Főigazgatóság – Külső munkatársak rovatban. Ugyanitt megtekinthetőek az egyéb célnyelvek tekintetében közzétett ajánlati felhívások is.

A részvételi jelentkezések benyújtásának határideje: 2013. április 26.

Jogi szaknyelvi tippek és trükkök 8

Mindenki tapasztalhatta már, hogy a két passzív részkészséggel (olvasás, szövegértés) több és gyorsabban jön a sikerélmény, azonban a két aktívval már többen küzdenek (beszéd – és íráskészség). Ez teljesen természetes, és csak egy módon orvosolható: csinálni kell. Vagyis bérmennyire akadozva megy először a beszéd, beszélni kell. Bármennyire hosszú idő egy levelet megírni, meg kell írni. Mindig egy kicsit könnyebben megy majd és kevesebb hibával. Érthetően zavaró ez a jogászoknak, akiknek pont az a munkájuk, hogy pontosan és folyékonyan tudjanak írásban és szóban is fogalmazni. Menni fog ez más nyelven is, de csak temérdek mennyiségű gyakorlás által. Meg kell ragadni minden alkalmat az erre.

2013. április 2. – Szerződések joga angolul

A nagy érdeklődésre való tekintettel a Precedens Nyelvstúdió újra indítja a hagyományos, vagyis heti 1x3x45 perces kurzusát éprilis 2-án, kedden.  Ez a képzés mindenkinek jó alapot ad a jogi szaknyelv elsajátításához. A tanfolyam egyaránt foglalkozik a szerződések joga általános és különös résszel, vagyis a két jogrend közötti hasonlóságokkal és különbségekkel, valamint különböző  szerződéstípusokkal.

Mindenképpen ajánlott azoknak, akiknek mindennapos feladatai közé tartozik a külföldi ügyfelek angol nyelvű felvilágosítása a magyar jogról.

A tanfolyam tananyaga és módszertana 2010-ben Európai Nyelvi Díjat kapott.

A további részleteket a http://precedensnyelvstudio.hu/szerzodesek-joga-angolul oldalon lehet elolvasni.

Jelentkezés szintfelmérésre: http://precedensnyelvstudio.hu/jelentkezes

Jelentkezés a tanfolyamra: http://precedensnyelvstudio.hu/jelentkezes

Jogi szaknyelvi tippek és trükkök 7

A házi feladatok fontosságát nem tudjuk elégé hangsúlyozni. A fejlődés érdekében nem elég hetente csak egyszer foglalkozni az anyaggal, többször elő kell venni. Erre szolgálnak a házi feladatok. Arról nem is beszélve, hogy a legtöbb képzés esetében az órák egymásra és a házi feladatokra épülnek, ezért aki kihagyja őket, könnyen lemaradhat. Ezért ha valaki nem tudott részt venni az órán, akkor érdemes a tanfolyamot vezető tanártól vagy a csoporttársaktól érdeklődni, hogy mi volt az órai anyag, és mi a házi feladat a következő órára. Egy telefont vagy emailt ez megéri, nem?